Образец заполнения анкеты на визу в Норвегию

Приветствуем Вас, уважаемые посетители! Сегодня мы поговорим по теме: Образец заполнения анкеты на визу в Норвегию. Если по ходу у Вас назрел вопрос, спрашивайте, постараемся помочь! Надеемся, что информация Вам пригодится

Адреса

Посольство Норвегии в Москве

  • Адрес: 121069, Москва, ул. Поварская, 7
  • Телефон/факс: (495) 933-14-10, 933-14-14
  • [email protected]

Генконсульство Норвегии в Санкт-Петербурге

  • Адрес: 191186, Санкт-Петербург, Невский проспект, 25
  • Телефон/факс: (812) 336-64-20, 336-64-23 (визовый отдел)
  • [email protected]

Генконсульство Норвегии в Мурманске

  • Адрес: 183038, Мурманск, ул. Софьи Перовской, 5
  • Телефон/факс: (8152) 400—600, 400—620 (визовый отдел)
  • [email protected]

Консульство Норвегии в Архангельске

  • Адрес: 163000, Архангельск, ул. Поморская, 16
  • Телефон/факс: (8182) 432—003
  • [email protected]

Визовый центр Норвегии в Москве

  • Адрес: 127018, г. Москва, Сущевский Вал, 31/1
  • Телефон: (495) 669-67-53, (499) 681-13-55
  • [email protected]

←Предыдущая статьяОткрытие визы на Кипр для россиян в 2021 году
Следующая статья →Виза в Италию в 2021 году: оформление для россиян

Нажимая кнопку «Отправить», вы принимаете условия политики конфиденциальности и даете свое согласие на обработку персональных данных на условиях и для целей, указанных в нём.

Инструкция по заполнению анкеты

В пунктах 1,3,4,5,13,14,15,16 нужно записать данные в точности, как записано в вашем загранпаспорте. Вносить даты можно разными способами, например, день, число и месяц можно писать через «.», через «/», а также через «-».

  • П. 2 – указывается фамилия при рождении, если она отличается от сегодняшней.
  • П. 6 – указывается страна рождения: если вы родились во времена СССР, то напишите USSR.
  • П. 7 —  в первой половине графы записывается гражданство в настоящий момент: RF

Во второй половине графы указывается гражданство на момент рождения, если вы родились в СССР, то пишите USSR.

  • П. 8 – указывается пол заявителя:

Male – мужчина;

Female – женщина.

  • П. 9 – здесь указывается семейное положение:

  • Single – отметьте, если вы не состоите в браке;
  • Married – отметьте, если вы состоите в браке;
  • Separated – отметьте, если вы состоите в браке, но не проживаете вместе с супругом (супругой);
  • Divorced – отметьте, если вы в разводе.
  • Widow (er) – отметьте, если вы овдовели
  • Other (please specify) – иное (что именно).
  • П. 10 – графа заполняется только на несовершеннолетних заявителей, здесь следует указать ФИ, адрес проживания (если не совпадает с адресом несовершеннолетнего), гражданство взрослого, сопровождающего ребенка.
  • П. 11 – не заполняется
  • П. 12 – указывается вид паспорта, по которому вы планируете пересекать границу.
    • Ordinary passport Обычный по заграничному паспорту
    • Diplomatic passport – по дипломатическому паспорту
    • Service passport – по служебному паспорту
    • Official – по официальному паспорту
    • Special passport – по специальному паспорту
    • Other travel document (please specify) — иное (что именно).

    П. 17 –указывается фактический адрес проживания, например, KAMISHIN, MIRA STR, 25-17, а также действующий телефон, например, +79372673356

    • П. 18 –следует отметить No (Нет), если вы являетесь гражданином РФ, или Yes (Да), если вы постоянно живете в России, но не имеете гражданства этой страны. Выбирая ответ Yes, следует указать номер вида на жительство и срок его действия.

    П. 19 – необходимо указать вашу должность, так как это указано в справке с работы: MANAGER. Учащимся и студентам нужно писать STUDENT, пенсионерам – PENSIONER.

    • П. 20 – указывается контактная информация работодателя (учащиеся и студенты указывают контактную информацию места учебы): ZAO TANDER, RUSSIA, KAMISHIN, LENINA STR, H. 15, OFFICE 37, +7 8445727648

    П. 21 – здесь указывается цель посещения Норвегии:

    • Tourism – Поездка с целью туризма
    • Business – Поездка с целью деловых встреч или переговоров
    • Visiting family or friends – Посещение друзей или родственников
    • Cultural – Посещение культурного мероприятия
    • Sports — Посещение спортивного мероприятия
    • Official visit — Официальный визит
    • Medical reasons – Поездка на лечение
    • Study – Поездка с целью обучения
    • Transit – Транзит
    • Airport transit — Аэропортовый транзит
    • Other (please specify) — иное (что именно).

    П. 22 – указывается страна назначения, т.е. NORWAY

    • П. 23 – указывается страна, через которую вы попадаете в зону Шенгена, например, FINLAND. Если вы летите напрямую в Норвегию, то указывайте NORWAY

    П. 24 – указывается кратность визы, которую вы запрашиваете

    • Single entry однократная
    • Two entries двукратная
    • Multiple entries многократная
    • П. 25 – указывается длительность пребывания в Норвегии в днях.

    П. 26 – прописываются шенгенские визы за последние три года, если их не было то отмечайте No, если были, то отмечайте Yes и укажите, какие именно:

    • ITALY 11/03/2012 to 18/03/2012
    • CZECH REPUBLIC 01/01/2014 to 10/01/2014
    • П. 27 – отмечается, сдавали ли вы ранее отпечатки пальцев при получении шенгенской визы: No – не сдавали, Yes – сдавали (укажите дату, если помните).
    • П. 28 – заполняется, если вам требуется разрешение на пересечение норвежской границы. Укажите номер документа и срок его действия.

    • П. 29 – указывается дата въезда в Норвегию: 17.10.2014
    • П. 30 – указывается дата выезда из Норвегии: 24.10.2014
    • П. 31 – указывается название отеля или имя приглашающего человека: SCANDIC ASKER 4* или OLGA PETROVEZ

    • Далее указывается адрес отеля или приглашающего лица, например, NORWAY, ASKERVEIEN 61, 2021 ASKER.
    • Далее указывается телефон отеля или приглашающего человека: +47 23 15 54 00
    • П. 32 – указывается название и адрес организации, если вы едете по ее приглашению, если нет, то пишите N/A.

    Далее указывается телефон этой компании. Если нет, то пишите N/A

    Далее указывается ответственное лицо из этой организации. Если нет, то пишите N/A.

    • П. 33 – указывается, кто будет нести финансовую ответственность

    Если поездку оплачивает сам заявитель (выбрать свой вариант)

    • Cash наличные средства
    • Traveller‘s cheques дорожные чеки
    • Credit card кредитная карта
    • Prepaid accommodation место проживания уже оплачено
    • Prepaid transport транспортные расходы уже оплачены
    • Other (please specify) иное (что именно).

    Если поездку оплачивает приглашающее лицо (компания). Следует указать, кто оплачивает поездку:

    • referred to in field 31 or 32 человек (компания), обозначенный в пунктах 31,32
    • other (please specify) иное лицо (указывается имя и фамилия)

    Указывается, что оплачивает спонсор:

    • Cash наличные средства
    • Accommodation provided место проживания
    • All expenses covered during the stay все траты заявителя на территории Норвегии
    • Prepaid transport транспорт
    • Other (please specify) иное (что именно).
    • П. 34 – указывается имя и фамилия человека из Норвегии, если вы направляетесь к нему в гости.
    • П. 35 – указывается родственная связь с лицом из п. 34.
    • П. 36 – указывается город, где была заполнена анкета: KAMISHIN
    • П. 37 – подпись заявителя

    Аналогично пунктам 36 и 37 заполняются две последние графы заявления.

    Сообщить об опечатке

    Текст, который будет отправлен нашим редакторам:

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями: